爱星座

当前位置:爱星座网 > 宝宝起名 > 正文

搞笑的英文名字

编辑:爱星网 时间:2024-06-01 12:12:54

时下,很多年轻人都不约而同地走在了“用生命来搞笑”“自嘲”“自黑”的不归路上。他们不惜作死,自黑只为博君一笑。今天三通起名网就主要讲讲那些搞笑的英文名,其实大多数中国人觉得搞笑的英文名都是因为谐音引起的。快来看看有哪些搞笑的英文名吧,你敢不敢起一个搞笑的英文名呢?

搞笑的英文名字

搞笑英文名取名技巧

①中文翻译。

搞笑指数:★★★★★

一个普通的英文单词,怎么能赋予它搞笑的力量呢?方法就是,赋予它一个搞笑的中文翻译!这是一个最搞笑,最常用的搞笑取名技巧!而且,只要你的脑洞足够大,任何好听的英文名都可以摇身一变成为一个搞笑的英文名。

比如:Candy翻译成“坑爹”,Gordon=“狗蛋”,Sunny=“傻泥”……

瞬间,这些听起来阳光可爱的英文名就变得不能直视了……

②利用物品的英文作为英文名。

搞笑指数:★★★

这个英文名的搞笑程度,取决于你选用的物品是什么。比如说,一个男生他的英文名字叫Football(足球),略喜感,搞笑程度一般。如果他的名字换成Food(食物),搞笑程度就会翻倍了!

③用拥有奇怪意思的英文单词做名字

搞笑指数:★★★★

通常,搞笑程度,取决于你的自黑程度。如果你的名字叫Sh*t和F*ck,那么,你赢了。

比如,Lulu,英文中有笨蛋的意思。

④用中文的词,音译成英文名字。

搞笑指数:★★★

就是我们平时说的词,其实很多都可以用音译来创造英文单词。

比如Sharpy这个并不是一个英文单词,不过可以用作英文名字,它的读音是“shabi”。又比如,来个更酷炫点的,日文“一库”,音译成英文名就是iku。同理,日文的“呀达”,音译成“Yarder”。独一无二,你值得拥有……

还是来点正常的例子吧,比如,粤语的你好(普通话读作“雷猴”),英文叫“Rio”。不过大家要明白,正常就不搞笑,搞笑的都不正常这个道理。

⑤用宠物常用的名字做为英文名。

搞笑指数:★★

比如Bobby,Mimi,Doge……

⑥用拟声词做为英文名。

搞笑指数:★★★★★

保证让人意想不到,不会重复!

比如:Biubiu,Boom,Woo,Gugu等等……

搞笑英文名字大全

Aaron=阿荣

Amanda=阿毛大

Gordon=狗蛋

Ada=阿大

Kenny=坑泥

Dainel=大牛

Daisy=大翠

Dylan=低能

Steve=屎娣

Simon=栓门

Nicole=牛坑

Peter=皮蛋

Orson=狗剩

Sunny=傻泥

David=大肥

Sandra=栓猪儿

Candy=坑爹

Johnson=长剩

Candy=坑娣

Funny=烦你

Echo=二狗

Ross=螺丝

Belinda=不灵大

Linda=灵大

Ben=笨

Jack=接客

Frank=不拦客

Steven=湿吻

Sophia=说谁呀

Sunny=说你

Jason=贼孙

Grace--给累死

Bruce=不如死

Tony--拖你

Winnie=喂你

Rainnie=累你

Honey=害你

Henry=很累

Jerry=姐累

Jeffrey=姐夫累

Mary=妈累

Julia=猪你呀

Andrew=俺猪

Paula=跑啦

Clara=渴了啦

Vivian=喂喂俺

Lilian=理理俺

Niko=你抠

Nicole=你抠了

Nikolas=你抠死了

Jennifer=蛰你否

Jenny=蛰你

Angela=挨蛰啦

Lucy=来塞

Tracy=特来塞

Maggie=马甲

Josephine=急色你

Michelle=没歇啊

Michael=没吃啊

Cherie/Cherry=吃力

Alexander亚历山大(压力山大)

JJ

Wesley卫斯理

Elizabeth伊丽莎白

Witch女巫

Bitch碧池

Gay基佬

Pamela帕梅拉

Yisa意萨

Debbe黛比(呆比)

Sallysany(沙粒杀你)

t-Bag

Under(底裤)

Boom(爆炸)

Levis(里维斯)

Lolita(洛丽塔)

Bacon培根

Kenny=坑泥,啃梨

时限篇

JudyFan(早d返)

AndyFan(晏d返)

JackCheung(即将)

JudyHeung(早d香)

TrendyLam(趁地稔)

食物篇

AlbertYip(牛柏叶)

BarbieKiu(Barbecue)

RitaLai(维他奶)

FrankieTong(蕃茄汤)

JeffreyTong(猪肺汤)

PinkyLam(冰淇淋)

RobertKo(萝卜糕)

MicKong(米缸)

搅笑篇

SamuelLam(性无能)

BenChu(笨猪)

BenChow(宾周)

PaulChan(破产)

AnnieMo(Animal)

DanielWu(订尿壶)

JoeYeung(遭殃)

JoeYoung(遭殃)

地点/家居篇

MarbleTo(马宝道)

SukyWan(筲箕湾)

PollyCheung(玻璃窗)

JuneCheung(砖牆)

事先张扬篇

BillyChun(比你蠢)

BillyChow(比你丑)

KenLau(简陋)

IvyYan(矮肥人)

KenChan(惊青)

BrainTo(不仁道)

怨天尤人篇

MickTso(咪嘈)

DaisyHui(打死佢)

PeterSiu(俾得少)

IdaChan(捱得惨)

MollyYau(冇理由)

JoeKo(糟糕)

粤语音译的恶搞英文名

PoorGuy扑街

DaisyHui(打死佢,打死他)

PeterSiu(俾得少,给得少)

IdaChan(捱得惨,挨得惨)

MollyYau(冇理由,没有理由)

KenChan(惊青,紧张)

BenChow(宾周,傻瓜)

JuneCheung(砖牆)

相关阅读